conjugação fácil

Verbos pronominais em francês

#1

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email
[favorite_button]

Olá! (:

Hoje vamos falar de um tipo de verbo que causa confusão na cabeça de quem está aprendendo francês, mas na verdade é muito simples! Os verbos pronominais são utilizados da mesma forma que em português.

Mas… o que é um verbo pronominal?

É um verbo conjugado juntamente a um pronome, que fica entre ele e o sujeito e se chama pronom réfléchi. Ou seja, ele “reflete” a mesma pessoa que é o sujeito do verbo. Por exemplo, o verbo “sentir-se”, funciona da mesma forma em francês: se sentir.

Eu me sinto mal.  – Je me sens mal.

Muitos verbos, como se souvenir, só podem ser conjugados na forma pronominal, e são chamados essentiellement pronominaux.

Tu te souviens de notre voyage à Paris ? – Você se lembra da nossa viagem a Paris?

Outros existem nas duas formas: pronominal ou não pronominal. Esses verbos são conhecidos como occasionnellement pronominaux. Por exemplo, o verbo passer.

Je passe devant le cinéma. – Eu passo em frente ao cinema.

Je me passe de la crème. – Eu me passo creme, literalmente.

Os diferentes tipos de verbos

Os “pronominais” podem ser de diversos tipos. Vamos ver como isso funciona.

1. Verbes pronominaux réfléchis

Quando o verbo pronominal é réfléchi, o sujeito sofre a ação que ele mesmo realiza.

Mon frère se regarde dans le miroir. – Meu irmão se olha no espelho.

Je m’habille. – Eu me visto.

2. Verbes pronominaux réciproques

Quando o verbo pronominal é réciproque, dois ou mais sujeitos interagem.

Mes enfants se téléphonent régulièrement. – Meus filhos se telefonam regularmente.

Ils s’embrassent. – Eles se beijam.

3. Verbes pronominaux irréfléchis

Quando o verbo pronominal é irréfléchi, o “alvo” da ação não é o sujeito, e nem há uma interação recíproca.

Tu te moques de moi ? – Você está me zoando?

Je m’ennuie en vacances. – Eu fico entediado de férias.

Os princípios de conjugação

1. Os pronomes

Se laver (tomar banho)

Je me lave

Tu te laves

Il/elle/on se lave

Nous nous lavons

Vous vous lavez

Ils/elles se lavent

Se o verbo começar por vogal, o pronome sofre uma élision, ou seja, substituímos o e por um apóstrofo, como em: 

Je m’appelle Céline. – Eu me chamo Céline.

Tu t’appelles Rintintin. – Você se chama Rintintin.

Mon chat s’appelle Spoutnik.  – Meu gato se chama Spoutnik.

Attention ! Há diferenças entre francês e português:

Um verbo pronominal francês não é necessariamente pronominal em português e vice-versa.

Mes parents divorcent. – Meus pais se divorciam.

Je me marie dans deux semaines. – Eu “caso” daqui duas semanas.

Je déménage. – Eu me mudo.

Je me promène avec ma famille. – Eu passeio com a minha família.

Je promène le chien. Eu passeio / levo o cachorro para passear.

Elle communique très bien en français.  – Ela se comunica muito bem em francês.

Il devient professeur. – Ele se torna professor.

Os verbos podem mudar de sentido se utilizados na forma pronominal ou não.

Elles se couchent tôt. – Ela dorme cedo. (no sentido literal do verbo)

Il couche avec sa voisine. – Ele “dorme” com a vizinha. (no sentido figurado.)

Voulez-vous coucher avec moi ce soir ?
Quem se lembra desse clássico do filme Moulin Rouge?

Vamos ver se você entendeu?

E PARA TREINAR O QUE VOCÊ APRENDEU, RESOLVA O QUIZ ABAIXO:

[restrict][h5p id=”21″][/restrict] [login_form]

Publicado por Fernanda

Doutoranda em literatura francesa em Québec (a cidade!), também joga capoeira e ensina yoga em francês nas horas vagas.

Faça seu comentário aqui

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

POSTS RELACIONADOS

Missão Francês Todo Dia

Nosso objetivo com a Missão Francês Todo Dia é que você aprenda aos poucos, por isso a Página Interativa da Aula 1 só estará disponível amanhã, neste mesmo horário.

Aproveite para rever a aula e fixar bem o conteúdo. Você será notificado assim que a página estiver disponível!

Nosso objetivo com a Missão Francês Todo Dia é que você aprenda aos poucos, por isso a Página Interativa da Aula 1 só estará disponível amanhã, neste mesmo horário.

Aproveite para rever a aula e fixar bem o conteúdo. Você será notificado assim que a página estiver disponível!