Loading...

Séries gratuitas

Os verbos pronominais em francês #2

Os verbos pronominais em francês #2

Essa série foram 30 lives feitas pela Céline no começo do período de confinamento, e recebemos muitos pedidos para disponibilizá-la novamente.

Nossa equipe de professores, então, preparou um resumo de cada aula, com explicações, respostas das perguntas que aconteceram ao vivo, além de exercícios para você ver, rever e praticar!

Vamos começar?

Olá! ,)

Nesta segunda parte da série que descomplica os verbos pronominais, vamos ver de maneira mais prática como conjugá-los. Como exemplo, vamos usar o verbo s’amuser, que significa “se divertir”. Dá uma olhadinha nesse quadro comparativo que nós preparamos!

Seguem algumas dicas para acertar na conjugação do passé composé :

O auxiliar do verbo pronominal será sempre être.

A estrutura é : sujet + pronom + être + participe passé

Não se esqueça de fazer a concordância do participe passé com o sujeito, como um adjetivo.

Exemplos: 

Je me suis senti(e) mal. – Eu me senti mal.

Je me suis marié(e) l’année dernière. – Eu me casei no ano passado.

Je me suis rendu(e) compte que j’habite dans la même ville que toi. – Eu me dei conta de que moro na mesma cidade que você.

Verbos pronominais em expressões

Os verbos pronominais estão presentes em diversas estruturas próprias ao francês. Frases que não traduzimos literalmente, pois os franceses têm um jeitinho bem especial de expressá-las.

Com o pronome en : S’en faire pour

Je m’en fais beaucoup pour toi. – Eu me preocupo muito com você.

Com o pronome y : S’y connaître en

Je m’y connais en géographie. – Eu conheço bem a geografia.

Expressões com  se faire

Se faire couper les cheveux. – Mandar cortar o cabelo.

Aujourd’hui je vais me faire couper les cheveux. – Hoje vou cortar o cabelo.

Je me fais masser tous les jeudis. – Eu faço massagem toda quinta. (com um massagista, por exemplo)

Com  se faire faire (para aumentar um pouquinho o nível de dificuldade, certo?)

Se faire faire un tatouage – Fazer tatuagem

Je me fais faire un tatouage demain. – Vou fazer uma tatuagem amanhã.

Se faire faire un costume. – Mandar fazer um terno.

Se faire faire un costume à sa taille. – Ele mandou fazer um terno sob medida.

Se faire mal. – Se machucar

Je me suis fait mal hier à la gym. –  Eu me machuquei ontem na academia.

Les verbes pronominaux passifs

Nessa última variedade de verbos pronominais, o sujeito sofre uma ação que ele não realiza.

Ce gâteau se mange sans faim. – Este bolo se come “sem fome” (ou seja, ele é tão gostoso que não precisamos estar com fome para comê-lo).

Cette voiture se conduit facilement. – Este carro é fácil de dirigir.

Como você pode ver, o bolo e o carro não exercem eles mesmos as ações. Eles sofrem a ação passivamente.

Aqui vão alguns exercícios para você praticar. E já dou um spoiler: nosso próximo post será inteiramente dedicado a exercícios sobre verbos pronominais.

Este exercício é somente para usuários logados.


Publicado por Fernanda

Doutoranda em literatura francesa em Québec (a cidade!), também ensina yoga em francês nas horas vagas.
Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no email

Join the discussion

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

POSTS RELACIONADOS